ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ДОРЕВОЛЮЦИОННОГО ТУРКЕСТАНА АЛМАТИНСКОЙ А.В.
13 января исполняется 135 лет со дня рождения писательницы, поэтессы и переводчика Анны Владимировны Алматинской (Држевицкая), одной из организаторов Ташкентской ассоциации пролетарских писателей, первого редактора Туркестанского литературно-художественного альманаха «Степные миражи». Ее литературным наставником был Гафур Гулям.
Анна Владимировна родилась 13 января 1883 года в Алма-Ате (отсюда и псевдоним). Первые публикации ее прозаических произведений появились в 1908 в газете «Туркестанский курьер». Над своим главным произведением – трилогий «Гнет», она работала 25 лет и на многие годы эта работа стала настольной энциклопедией жизни Турестана конца 19-го начала 20-го веков. Благодаря этому историческому роману професиональные историки и в наше время черпают сведения о жизни людей, живших в те годы и внесших большой вклад в изучение природы и истории Туркестана: В.Ф. Ошанин, А.П. Федченко, О.Ф. Федченко, Н.М. Пржевальский и др.
Официальной цензурой работа подвергалась критике за ее описание личности первого Турркестанского генерал-губернатора К.П. Кауфмана. В романе он показан как великая историческая личность, волевым командиром, мудрым администратором и политиком. Для него польза Отечеству и честь являются главными составляющими его жизни. Он на равных разговаривает с царем, самостоятельно принимает важнейшие стратегические решения, борется с изменой, несмотря на протекции предателей, побеждает всегда и везде.
Одной из главных ценностей работ Анны Владимировны заключается в том, что она показала красоту и богатство земли Туркестана, с мельчайшими подробностями описала жизнь и быт местного населения, Вопреки устоявшемуся мнению о «завоевании края», показала, как становилась дружба русского и узбекского народов, их силу воли в совместной борьбе за свободу края.
Вот как писал о ее романе «Гнет» Гафур Гулям: « Роман-трилогия Анны Алматинской «Гнет», состоящий из романов «В степных просторах», «Дыхание бури» и «В битве Великой» не оставит никого равнодушным, не вызовет желания заглянуть в эпилог. Удивительно, что автор не делает никаких выводов, он радуется и огорчается, веселится и грустит, загорается и остывает вместе со своими героями. Темы любви и ненависти, добра и зла, дружбы и вражды, в какое бы время они не затрагивались, всегда остаются актуальными и насущными. Место событий настолько детально и красочно описано, что у читающего невольно возникает эффект присутствия».
В 1971 году вышли ее мемуары «Минувшее и воспоминания», дополнившие и ставшие не менее ценным источником по истории дореволюционного Туркестана.
А. Алматинская переводила с узбекского на русский язык произведения многих узбекских писателей. Союзом писателей Узбекистана была представлена к награде и награждена Орденом Трудового Красного Знамени.
Умерла в Ташкенте 30 августа 1973 года и похоронена на Боткинском кладбище. Ее произведения не переиздавались более тридцати лет, но хранятся в библиотеках и их можно прочитать в свободном доступе в Интернете.
В. Костецкий